LA REGATA DE LOS VELEROS MÁS GRANDES DEL MUNDO

 


      Santander se convirtió, entre el 3 y el 6 de Agosto de 2002, en la capital universal de los veleros históricos, con la llegada de la Regata Cutty Sark 2002.
      La regata Cutty Sark tiene un objetivo deportivo, pero sobre todo es una iniciativa de convivencia, orientada a fomentar el contacto entre los pueblos.
      En la regata participaron desde los pequeños yawls de menos de veinte metros hasta los grandes bergantines de casi cien metros de eslora, la mayor parte de ellos con largos años de navegación a sus espaldas.
      Más de 70 veleros de 15 países diferentes compuestos por más de 2.500 personas, la mayor parte jóvenes estudiantes enrolados para vivir esta fascinante experiencia, transformaron la ciudad, convirtiéndola en una gran fiesta del mar y la convivencia.
      Santander y sus ciudadanos dieron la bienvenida a todos los visitantes que se unieron a las actividades y les invitaron a disfrutar de todo lo que esta ciudad cosmopolita y viva tiene que ofrecer: playas, paisajes, historia, cultura y un gran ambiente veraniego.
            

THE WORLD'S TALLEST SHIPS

 


      Between the 3rd and 6th August 2002, Santander will be home to the tall ships and their crews from all around the world, with the arrival of the Cutty Sark 2002 Race.

      Although the Cutty Sark Race is a sporting event, it is above all a coexistence initiative, aimed at encouraging contact between nations.
      The ships range from small yawls that are under twenty metres long to large brigantines measuring nearly one hundred metres from bow to stern, most of which have been at sea for many years.
      Over 70 tall ships from 15 different countries, with international crews made up by over 2,500 people, the majority of whom are young students wishing to take part in this fascinating experience, will transform the city and turn it into a huge party celebrating the sea and coexistence.
     Santander and its residents welcome all the visitors who join in the activities and hope that they enjoy this event. They are also invited to discover everything else that this lively and cosmopolitan city has to offer: beaches, countryside, history, culture and a lively summer resort.

Volver a la página principal
Solicitud de impresos
Correo electrónico
Mapa del web
 
Concejalía de Turismo
 
Inicio Concejalía de Turismo

 
 
Subir